Pagini

miercuri, 3 februarie 2016

Tr : Fwd: salut! Verbascum Thapsus (liens/pieces jointes)coada-mielului (planta medicinala), 2 februarie 2016

Tr : Fwd: salut! Verbascum Thapsus (liens/pieces jointes)coada-mielului (planta medicinala), 2 februarie 2016



Objet :
Tr : Fwd: salut! Verbascum Thapsus (liens/pieces jointes)coada-mielului (planta medicinala)
De :
Olivia Marcov ( ...)
À :
...............
Date :
Mardi 2 février 2016 18h06

olivia

Le Mardi 2 février 2016 16h40, olivia maria MARCOV < ...> a écrit :

---------- Mesaj redirecţionat ----------
De la: olivia maria MARCOV <...>
Data: 2 februarie 2016, 16:35
Subiect: salut! Verbascum Thapsus (liens/pieces jointes)coada-mielului (planta medicinala)
Către: .............
Salut,

Am luat mai jos in fisiere cateva mesaje noi de pe blogul myriamir, si unul mai vechi din 2013, ale lui Isus si Fecioarei Maria si inca al lui Jean-Mesagerul Luminii.
Intr-un Mesaj al Sau, cred ca cel din ian.2016, Fecioara Maria ne recomanda sa folosim cu masura, 2 plante medicinale :
1) rozmarinul ( e bun pt memorie, sistemul nervos, echilibrul psihic ) stiam mai de mult, si e bun si ulei esential, si ca ceai medicinal din plante, de baut ; e bun si in calitate de condiment alimentar ;
2) coada-mielului, si aici as vrea sa notez cateva idei care mi se par interesante !
Fecioara denumeste planta coada-mielului, in Mesajul Ei, in limba franceza, sub cuvantul "molène" si inca e precizata denumirea stiintifica "verbascum thapsus" si denumirea populara "bouillon-blanc".
Bouillon inseamna si ciorba, si bulion.
Cautand pe doctissimo.fr , in fapt, pe internet si navigand am gasit cateva surse, care sunt virtutile lui Verbascum Thapsus, am gasit denumirile sale populare, care nu sunt putine :
Nom scientifique : Verbascum thapsus
Noms communs : molène, molène bouillon-blanc, herbe de Saint-Fiacre, cierge de Notre-Dame, fleur de grand chandelier, oreille de Saint-Cloud, queue de loup
Despre denumirile vulgare sau comune, daca va uitati are denumiri "nostime" si foarte diferite.
Cred ca in limba romana e planta numita "lumanarica".
Fiacre = trasura, birja, cupeu, cupea;
iarba Sfantului - Fiacre
Lumanarea/Faclia Fecioarei Maria/Maicii Domnului,
floare "de grand chandelier", ei bine, cum e mai bine de tradus aici...
CHANDELIER ( vine de la "lumanare" = chandelle, care e sinonim cu "bougie" si cu "cierge", avem 3 termeni sau 3 cuvinte pentru a spune "lumanare" in limba franceza ; deci chandelier este "ceva" unde pui lumanarea, adica SFESNICUL.
Da, insa cuvantul "CHANDELIER" mai are 2 semnificatii, si anume, inseamna ( 1 ) lumanarar, fabricant de lumanari ; ( 2 ) baston de cort.
ma gandesc, si, cred ca pe buna dreptate, ca, "cortul" este un cuvant utilizat in Biblie, in scrierile ortodoxe, cortul este o metafora, mi se pare chiar pentru a o desemna pe Fecioara Maria, din Ea, Dumnezeu si-a facut "cort"  - cred ca va spun bine -, adica cum cort ? In sensul ca in Pantecele Fecioarei, S-a Intrupat Cuvantul, "Pantecele" adapostindu-L pe Isus, Cuvantul Intrupat, este asemuit cu un cort.
Am citit despre aceasta metafora, insa sper ca v-am si explicat-o corect, mai demult, in Viata Sf. Ioachim si Ana, in care e si Acatistul lor, la inceput, o carte mica insa destul de cuprinzatoare.
Pe de alta parte, si asta stiu sigur, si asa este, am si verificat, si nu am uitat niciodata :
Exista in Franta un proverb in care se vorbeste despre anuntarea Vremii, Timpului, in cutare zi de sarbatoare religioasa, care are o denumire populara.
Sarbatoarea se numeste LA CHANDELEUR.
LA CHANDELEUR = sarbatoarea zilei de 2 FEBRUARIE, a Prezentarii lui Isus la Templu si a Purificarii Fecioarei Maria ; in dictionarul nostru francez-roman e specificat ca un cuvant bisericesc si se traduce din "intrarea in biserica" ( sarbatoare ).
Proverbul francez, foarte cunoscut la ei este urmatorul :
"A LA CHANDELEUR, l'hiver se passe ou prend vigueur" - adica, in cuvintele explicative ale dictionarului Larousse : 
"Si le froid n'est pas fini à la Chandeleur, il devient plus rigoureux" = "Daca frigul nu s-a terminat [ pana la ] sarbatoarea Chandeleur, [ atunci ] el devine mai riguros".

Coada-mielului, Verbascum Thapsus, e utilizat separat, sau alaturi de alte plante medicinale in amestec, alaturi de :
nalba ( la mauve ) ; nalba-mare ( la guimauve ) ; le coquelicot ( macul ) ; la violette ; le tussilage ( podbal, in romaneste, termen din Botanica ), le gnaphale ( inca nu am gasit in 2 dictionare cautand ),...

Verbascum thapsus se utilizeaza pentru plamani, caile respiratorii - afectiuni adica privind acestea ; in bronsite, traheite, laringite, dar si in colite, mancarimi, iritatii cutanate, bucale, adormire, enterite, dureri de burta, inflamatie acuta a mucoaselor ( les catarrhes ), degeraturi, otite, eczema, raie ( la gale ), hemoroizi, actiune bactericida, anti-tumorala, arsuri.
Se gaseste la HERBORISTERIES, de la ierburi, ierbar, locul unde se vand, noi am spune la Plafar.

Pornind de pe myriamir, am intrat pe revelacionesmarianas, indicat de ei la finalul mesajelor si de acolo pe limba franceza, si de acolo pe telechargements, si am descarcat una din cele 2 carti word, disponibile, pe aceea din 2015 : Revelatiile Fecioarei Maria in franceza, contine mai multe pagini, de la 1 ianuarie 2015, tot anul, Mesajele Fecioarei, si la inceput vreo 2 rugaciuni dictate de Fecioara si Isus, lui Luz de Maria.
Nu sunt insa sigura daca Luz de Maria, numai ea primeste mesaje.
Blogul myriamir* [*revelacionesmarianas, de fapt si nu myriamir ! ], la rubrica Cine suntem noi - ne spune ca sunt un colectiv de oameni si tineri care vor sa traiasca ca in Evanghelie, sa faca cunoscute mesajele Domnului.
Deci, nu stiu daca prin Luz de Maria, noi trebuie sa intelegem intotdeauna o singura persoana, care chiar exista si care se numeste asa, Luz de Maria, sau Lumiere de Marie.
Poate* [ *probabil ] cã da, si poate ca revelacionesmarianas se ocupã de publicarea mesajelor pe care Luz le primeste.

Am atasat si cartea word Revelatii 2015 ale Fecioarei Maria, si chiar incepe interesant.

Acum caut sa indic sursele pentru a citi despre Verbascum Thapsus ( caci exista specii inrudite ) :



Pièces jointes

  • Myriamir 1 febr 2016 Mesaj Isus pt Luz de Maria 24 ianuarie 2016.doc (50,00 Ko)
  • Myriamir 1 februarie 2016 Jean Messager de la Lumiere 28 avril 2003.doc (35,00 Ko)
  • Myriamir 2 febr 2016 Mesajul Fecioarei Maria pt Luz de Maria 28 ianuarie 2016.doc (59,00 Ko)
  • Myriamir 30 dec 2013 Mesajul Fecioarei Maria pt Luz de Maria 18 decembrie 2016.doc (46,00 Ko)
  • httpwwwrevelacionesmarianascomtelechargementshtmlRevelaciones-francés 2015Myriamir.docx (1,56 Mo)


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu