Pagini

marți, 26 februarie 2019

Bonsoir à tous! Buna seara tuturor! 26 februarie/fevrier 2019



Objet :
Bonsoir à tous! Buna seara tuturor! 26 februarie/fevrier 2019
De :
Olivia Marcov (oliviamarcov@yahoo.fr)
À :
Date :
Mardi 26 février 2019 19h15


Bonsoir à tous! Buna seara tuturor! 26 februarie/fevrier 2019

Ieri am vizionat un documentar pe care il aveam in vedere de vreo 2 zile, despre situatia in Elvetia de aceasta data.
Plecand din nou de la Iuliana sau Julie [...] care mi-a aratat un link putin mai demult despre plasamentele de copii din Elvetia, sau si din Elvetia.
Cu alte cuvinte si Elvetia se confruntã cu aceste situatii dar si cu pauperizarea, cu saracirea.
Pentru moment, ce vedem in documentar/reportaj ne arata un "standing", un nivel de viata mai ridicat decat cel din Franta, as spune poate, cu mult.
Cu toate acestea vedem si problemele cu care se confrunta clasa de mijloc a societatii, cea care suporta cel mai greu impozitele si care daca divorteaza ( sotii ) saraceste.
Pentru unii divortul e un adevarat lux, altii si-l mai permit totusi, insa sotii odata divortati saracesc.
Judecatorii elvetieni spun ca sistemul e facut de asa natura incat sotii ajung in situatia aceasta, sunt saraciti, infundati, cum ar veni " zdrobiti ".
Legislatia elvetiana, atat cat am desprins din film, din video si cat am citit ( rapid, putin, dar m-am uitat totusi ) pe internet, in materie de divort s-a schimbat fata de cum era, astfel ca azi in caz de divort culpa nu mai existã, e scoasa din codul civil.
Astazi, persoana celui care divorteaza nu il mai intereseaza pe judecator decat ca parinte, ca co-proprietar si ca viitor asigurat mi se pare ca spunea in film.
Culpa la divort pur si simplu nu mai existã azi.
Totusi, legislatia elvetiana ii cam nemultumeste pe oameni cat priveste contributia de intretinere, pensia alimentara pentru copiii din casatoria, la divort, si pensia de intretinere pentru sotia de care sotul divorteaza.
Sotul trebuie sa-i plateasca o pensie de intretinere sotiei ( sigur, daca ea nu se mai poate insera in societate, daca are sanse slabe sa reinceapa sa munceasca, etc. ) dar numai pana la varsta pensiei, si uneori pentru toata viata. Deocamdata, dupa ce am vizionat dcumentarul este ceea ce am gasit si pe site-uri internet care ofera consultanta despre divortul in Elvetia.
Multe sotii nu mai muncesc mai ales cand devin mame si cu cat au copii mai multi, dupa niste ani daca intervine divortul si ele nu mai sunt prea tinere si nici nu au muncit, sau au muncit ceva inainte, dar le e greu sa isi gaseasca un loc de munca, atunci sotul trebuie sa le plateasca o pensie.
O sotie ( divortata acum, dar sa o numesc asa, o fosta sotie ma rog ) spunea ca "de la anul" nu mai primeste pensia pentru ca sotul ei se pensioneaza, ea avea 61 sau 64 de ani.
In unele documentare naratorul spune de pilda : X are 61 de ani, cand filmul ajunge la interviul persoanei X ea spune ca are 64 de ani.
( Sau in alt documentar, in introducere spunea prezentatoarea ca Muntele Athos are o suprafata de 360 m2 si cand a inceput filmul au spus ca are 330 m2 ! ).
Ce mai fac/faceau elvetienii ?
De pilda sotul se recasatoreste cu alta femeie, nu mai vrea sa ii plateasca pensia de intretinere primei sale sotii, atunci daca ea deja - cum se spune - are alt iubit, partener, concubin - atunci sotul cere in instanta sa i se micsoreze, reduca cuantumul pensiei pentru sotia sa, pentru ca si-a gasit pe altul, sau judecatorul poate chiar suprima obligatia pensiei de intretinere cu totul.
Dar sotii se urmaresc prin firme de Detectivi, pentru a putea demonstra ca sotia are alt iubit de pilda.
Sau, o doamna isi banuia sotul care ii platea o pensie, ca lucreaza la negru, a apelat la o firma de detectivi si intr-adevar, nu se inselase in banuielile ei, el chiar lucra la negru.
Scopul ei era sa ceara in instanta majorarea pensiei pe care o primea de la el.
Dar ma intreb putin cum ? Munca la negru e interzisa, nu poti motiva in instanta ca el are si venituri din alta munca, din una la negru adica, pentru ca judecatorul nu poate retine acest motiv, ar insemna sa " valideze" munca la negru daca ar majora pensia pentru ca sotul vezi bine, are un job ( legal ), dar mai are unul si la negru....
Pensia alimentara ii nemultumeste mult pe sotii divortati.
Intr-adevar ei saracesc la propriu dupa un divort, obligati si la pensie alimentara.
Cate unul daca nu isi permite sa plateasca pensia, pensia pentru copii e preluata pana la un nivel, un plafon, pana la o suma, deci o parte din pensie de Serviciul Social.
Legea solidaritatii economice intre soti ii obliga la plata datoriilor, care sunt concret, dupa caz, chiar si pensia, pensiile alimentare.
Deci o femeie casatorita cu sotul divortat avand 4 copii carora le plateste pensie alimentara, sotul nu prea are de lucru, castiga putin, si ramane dator cu pensia alimentara, legea vine si obliga sotia ( sotia " in exercitiu ", sotia actuala ) sa plateasca pensia/ pensiile datorate de sotul ei. Si asa, divorteaza...
Sau, dupa divort un invatator, Nicolas, a vrut sau vrea sa pastreze casa, pentru asta la banca trebuie sa dovedeasca sa poate, are un venit si poate intretine cheltuielile casei.
El plateste pensie alimentara pentru fiicele sale.
Vrea sa cumpere partea sotiei, dar nu are bani.
Banca il intreaba daca datoriile sale nu le poate plati " une compagne" ( o iubita, prietena, partenera de viata, concubina ) , el chiar avea o concubina, dar s-a despartit de ea, pentru ca ea nu putea prelua datoriile lui legate de prima lui casatorie.
Am impresia ca oricine e binevenit sa achite datoriile altuia.
(Exista 2 tipuri de concubinaj )
In film, invatatorul cel tanar, Nicolas, spune " j'avais une compagne ...", iar la inceput cand ni-l prezinta pe scurt, despre el se spune ca traieste in concubinaj ; doar ca in cursul filmului, Nicolae spune : " j'avais ...", adica " aveam..." une compagne.
Filmul ni-l arata acum singur. IN casa lui mare si frumoasa de care il leaga amintiri de viata, spune el, si iata nu vrea sa renunte la ea.
Exista in dreptul elvetian si obligatia de intretinere in caz de concubinaj.
Asa fiind unele femei singure, divortate cu pensie de intretinere de la primul lor sot, sau de sotul lor ( fostul ), raman cam singure dupa divort, daca nu vor sa-si piarda pensia, caci daca isi gasesc alt iubit, partener, fostul sot poate descoperi si cere in instanta suprimarea pensiei sau micsorarea cuantumului acesteia.
Pe un alt tanar invatator il ajuta, il salveaza mama sa, Yasmina, care il ajuta din rasputeri, e divortat, are 2 copii, mama lui sa zicem traieste intr-o casa foarte frumoasa, spatioasa si el poate primi copiii sai in vizita la ei acolo in casa mamei unde a stat sau sta si el. O vreme el a locuit la mama lui, dupa divort, apoi in prezentul din film, locuia singur cu chirie.
Dar instanta e aspra si pe judecator nu il intereseaza ca sotul divortat si tata a 2 copii isi poate primi si concret isi primeste copiii la mama sa ( bunica copiilor ), unde stau foarte bine, curat, luxos, nu, ci judecatorul ii pune in vedere ca situatia nu poate dura si ca el insusi trebuie sa aiba un nivel superior de viata pentru a-i permite pe viitor sa-si primeasca copiii la el, chiar la el.
In general, cei divortati au case mari, spatioase, sotia dupa divort a plecat, sotul a platit ce mai era de platit (pentru casa cea mare), daca era, si acum vrea sa pastreze casa doar pentru el. Numai ca dupa divort sotul plateste si pensia alimentara pentru copii ( cei mai multi au 2 copii ), in plus, vrea sa pastreze toata casa, deci si partea sotiei.
Sau in alt caz, partea sotiei de restaurant.
Totusi in acel caz al lui Renato, restauratorul si al sotiei de care a divortat, Claudia, cand s-au separat, el a concediat-o pe sotia lui desi la restaurantul al carui patron e Renato au muncit ambii soti.
Aveau un apartament, al lor, la / dupa divort l-au vandut.
Ea spune ca e de acord ca el sa isi pastreze restaurantul pentru ca e viata lui, munca lui, are si el o varsta si e greu sa o iei de la capat ( sau imposibil ), insa el, vedem in film, e nemilos si nu spune ca e greu si pentru ea sa isi gaseasca un loc de munca, si nu o angajeaza din nou.
Nu vrea sa lucreze cu fosta sa sotie.
Nu da bine.
Amandoi au o varsta, sunt cam de o seama, criza daca criza economica e, sau sistemul astfel croit ii atinge pe amandoi, ea intelege si are pentru el intelegere, el insa nu spune nimic sa o ajute.
Renato 57 de ani si Claudia au fost casatoriti intre 1993-2016 si au adoptat un baietel, pe Luca. Acum trebuie sa imparta restaurantul si el sa cumpere si partea Claudiei.
Claudia spune ca dupa ce a concediat-o Renato, cand s-au separat, ea si-a vandut toate bijuteriile ei din aur. Au ajutat-o cred, parintii ei.
Si-au vandut apartamentul comun cei doi fosti soti.
In acest documentar puteti vedea si divortul solutionat elegant in 15 minute de judecatorul la costum, foarte elegant, intra si grefierul in costum foarte elegant  - nimeni nu poarta roba, sala de sedinta e goala, intra numai cei 2 soti care au venit la termenul de judecata pentru divort...
Un divort intr-o sala de judecata din Elvetia !!!
Si judecatorii spun pe un ton firesc si avocatii, ca sistemul e facut de asa natura sa ii infunde pe oameni in ziua de azi !
Uite ! Alti judecatori de ce tac ? De ce accepta ?


Am alcatuit un fisier in care am trecut documentarele unele scurte, foarte scurte, altele mai lungi putin, pe care le-am vizionat ieri.
Am adaugat vocabular !!!!!!

In Franta, chiar si viata taranilor in agricultura, a laptarilor, a crescatorilor de animale a saracit.
Ferme si exploatari sunt inchise, pustii, parasite....
Ai zice, vazand peisajul, ca a fost razboi si oamenii au murit in razboi....
Intr-un razboi nuclear....
Multi se sinucid, dar nu se vorbeste despre asta, e subiect tabu, cel putin 40 agricultori s-au sinucis, unul a avut o tentativa, esuata, s-a spanzurat, are 33 de ani, l-a gasit un alt tovaras, si dupa ce l-a dat jos din franghia la capatul careia atarna, spanzuratul a stat 10 zile in coma. Acum traieste, plange si spera, vrea sa poata sa isi reia activitatea, dar le lipsesc banii.
Normele administrative cum sunt numite, Uniunea europeana, normele de la Bruxelles : in cazul unui cuplu de fermieri/ crescatori au construit un staul nou, modern, i-a costat 2500 Euro, mult pentru ei, mult pentru criza, si noul staul nu le-a adus nimic in plus, adica nu au castigat nimic pentru ca l-au construit. In schimb au cheltuit.
Nici animale, vaci nu prea mai sunt.
Si totusi cursul, pretul laptelui a scazut, in scimb pretul furajelor, paielor, cerealelor pentru hrana animalelor a crescut mult.
Laptarii sunt pe cale de disparitie s-ar zice.

In catunele de munte, case izolate, sau case in catun, rare, in care ajunge masina Bacanului din Saint Lizier d'Ustou, un bacan si sotia sa s-au mutat in partile locului, clientii bacanului care merge cu masina-magazin pe drumuri de munte la fiecare casa - sunt tot mai rari.
Oameni foarte in varsta, femei, barbati, ies din casele lor cand aud claxonul magazinului ambulant al bacanului, altora le duce el sticlele cu lapte la usa, in zapada, daca ei nu au iesit.
Un filmulet scurt, dar imaginile Muntilor, sunt superbe, norii da, norii sunt asezati pe creasta muntilor, muntii au zapada pe ei, norii pe zapada.... 
Sunt imagini incredibil de frumoase !
Casutele sunt precum unele case de la noi...

Am gasit pentru moment, doua dictionare de agricultura, pe unul vi-l pot cred ca merge, atasa aici mai jos, altul e voluminos... aveti insa link-urile spre fiecare si le descarcati gratuit de pe site-urile lor, cel mare e in Biblioteca Gallica franceza.
E numai primul volum, literele A si B doar, va dati seama, ma intreb cate volume snt, daca fiecare volum are doar 2 litere ? In schimb in dreptul cuvintelor iti explica operatiunile agricole care se fac sau se faceau...
Cu mare precizie, cum n-ati mai citit ( cred ca nu ).
Este foarte interesant...
S-o vedeti pe ultima femeie bouar din Franta, 86 de ani, poate 88 azi, cum spunea ca ferma lor era mica, doar 9-10 hectare acolo si nu aveau nevoie de 1 tractor pentru a o lucra, mama ei si ea insasi care era puternica ca un bou, lucrau pamantul, tatal instalator electrician pleca sa munceasca, era un meserias abil, bun, dar nu lucra cu alte cuvinte pamantul, via...
Cuvinte care apar in filmul ACTUAL, si care nu mai apar in Dictionarele ACTUALE !
Ca dovada ca daca in dictionare nu gasim, sau nu mai gasim multe cuvinte in ziua de azi, nu inseamna ca ele nu mai exista, nu inseamna nici ca sunt perimate, nu inseamna ca nu le mai foloseste nimeni.
Ultima femeie bouar din Franta, Renée este prenumele ei, spunea cam asa : la concursurile de vite mergea, a mers pana " acum 4 ani", acum nu mai participa pentru ca.... au imbatranit boii !
Dar ea ?! Nu zice ea, zice " boii au imbatranit".
E vajnica femeie !!!!
Renée ne vorbeste in Occitana, si citim in franceza, micul film de cateva minute doar e subtitrat.
Am gasit si exista sigur, dar ma refer sa existe complet si bun de descarcat....
Un dictionar de franceza-occitana si invers.

Temps Présent - Un divorce, ça fait (souvent) deux pauvres / Un divort, asta inseamna (adesea) 2 saraci : In Elvetia !

https://www.youtube.com/watch?v=Z8iJgKPDXxY
Publicat pe 30 oct. 2018
En Suisse, plus d’un mariage sur trois se termine par une rupture. Ce constat est d’autant plus alarmant que le divorce est un des facteurs d’appauvrissement les plus importants. Pire encore : la dissolution d’une union est devenue un luxe que peu de gens peuvent s’offrir. Désormais, même la classe moyenne est frappée par la paupérisation. Des pensions inadéquates, le partage de la maison ou de l’entreprise sont autant d’éléments qui aggravent la situation des ex-conjoints.
Loi de la solidarité économique entre époux = Legea solidaritatii economice intre soti, prin care sotul (sotia) este obligat sa plateasca datoriile (obligatiile) celuilalt sot.
Astfel de pilda, sotia din a doua casatorie a sotului cu 4 copii din prima casatorie, ar urma sa plateasca pensia alimentara pentru cei 4 copii ai sotului pe care acesta i-a avut cu prima lui sotie, daca el nu poate plati. Ca urmare, sotii ajung sa divorteze.
Legislatia elvetiana ( Totul despre divort in Elvetia, accesati link-ul de mai jos ! ) :
https://divorce.ch/tout-sur-le-divorce/les-consequences-du-divorce/obligation-d-entretien-du-conjoint
Divorce pour faute / Divortul din culpa in Elvetia
Il n’y a aucune procédure légale prévue pour régler le divorce pour faute. Le divorce pour faute a été supprimé du code civil, la notion d’abandon du domicile conjugale n’existe plus en droit suisse.
Dès lors, si la cohabitation entre époux n’est plus possible, l’un d’eux peut quitter le domicile conjugale sans conséquence juridique.
Après son départ, vous serez en situation de séparation de fait./
Nu existã nicio procedura legala prevazuta pentru a solutiona divortul din culpa. Divortul din culpa a fost suprimat din Codul Civil [ elvetian ], notiunea de abandon (parasire) a domiciliului conjugal nu mai existã in dreptul elvetian.
Prin urmare, daca coabitarea intre soti nu mai e posibila, unul din ei poate parasi domiciliul cojugal fara consecinta juridica.
Dupa plecare sa, veti fi in situatia de separare/separatie/despartire de fapt (in fapt).
https://www.easydivorce.ch/divorce-pour-faute/
Vocabular :
Le conjoint / la conjointe = sotul / sotia = fiecare dintre soti in raport cu celalalt ;
Conjointement ( adverb ) = ensemble = impreuna ;
Les époux = sotii, adica sotul si sotia ;
L’époux= sotul ;
L’épouse = sotia ;
Compagne (n.f. ) = compagnon (n.m.) si compagnon au mai multe sensuri, intelesuri, dintre care pentru documentarul de mai sus retinem :
Compagnon, compagne (nom/ substantiv) = (2) personne qui vit en compagnie de./ persoana care traieste in compania, in tovarasia, in prezenta [altcuiva], adica care traieste cu alta persoana, cu altcineva.
CHF = franci elvetieni ;
*

les gens d'en haut  / oamenii de sus ; 15 :14 ( doc 2013 )


https://www.youtube.com/watch?v=yCKRE1nOUdo
« L’Epicier Multiservices St Lizier d’Ustou ;
Cãtune = Hameaux : Bourdax, Escorce
L’épicier = bãcanul ;
« Un jour peut-être, l’épicier ambulant ne passera plus.
Ce sera la mort des villages de montagne et la disparition des habitants dans les hameaux isolés. »
Intr-o zi poate, bacanul nu va mai trece ( nu va mai veni ).
Va fi moartea satelor de munte si disparitia locuitorilor din catunele izolate.”

*

Paysans, la crise est dans le pré / Tarani, criza este in (pe) pajiste

https://www.youtube.com/watch?v=dh1Tkp94jxs
Publicat pe 5 dec. 2018
Derrière les manifestations parfois violentes de ces dernières semaines, il y a un grand malaise des paysans français, qui disparaissent peu à peu. Ils étaient 2 millions en 1960, plus que 500 000 aujourd'hui et 12 000 exploitations mettent la clé sous la porte chaque année, en particulier les éleveurs et les laitiers. 
“In spatele manifestatiilor uneori violente din aceste saptamani din urma, este o mare criza a taranilor francezi, care dispar putin cate putin. Ei erau 2 milioane in 1960, numai 500 000 [au mai ramas ] astazi si 12 000 de exploatari pun cheia sub pres in fiecare an, in special crescatorii [de animale] si laptarii.”
*

Renée Bagelet " Femme paysanne" – dernière bouvière de France, 86 ans / Renée Bagelet « Femeia taranca » - ultima femeie bouar din Franta, 86 de ani

Publicat pe 28 oct. 2016
En présentation du livre photo de Jacques Laporte, cette vidéo tournée chez René Bagelet, le personnage principal, mais avec le son cette fois, et cet inénarrable accent patoisant qui ne peut s'entendre dans les pages....
Bien sûr, vous le voulez ce livre ! Alors commandez le sur le site Ulule en cliquant sur le lien
Merci Merci Merci.
https://www.youtube.com/watch?v=vP5zU-6-3tE
Livre photo "Dernière bouvière de France"
https://www.ulule.com/femme-paysanne/

*

Portraits de femmes paysannes en Aveyron / Portrete de femei taranci in Aveyron

https://www.youtube.com/watch?v=acsmu3I9Pxo&spfreload=5
Publicat pe 7 dec. 2011
Extrait du documentaire "Portraits de femmes paysannes en Aveyron" de Neus Viala (48mn), produit par Cultures et Communication. Le DVD est en vente sur cultures-et-communication.com

*

Vocabular ( vezi mai jos, pana la sfarsitul fisierului ! ):
Décavaillonner : verbe transitif =
= Dans les vignes, labourer de façon à refendre le billon (ou cavaillon) formé par un labour précédent entre les pieds de vigne.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/d%C3%A9cavaillonner/22068

cavaillon : nom masculin ( de Cavaillon, nom propre ) =
= ( 1 ) Bande de terre que laisse la charrue vigneronne sur la ligne des pieds de vigne mais qu'enlève la charrue décavaillonneuse.
( 2 ) Variété méridionale de melon.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cavaillon/13887?q=cavaillon#13721

billon : nom masculin =
= Léger exhaussement linéaire de terre obtenu par certains procédés de labour et donnant à la surface du champ un aspect ondulé.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/billon/9316?q=billon#9230

décavaillonner

Étymologie
De cavaillon,avec le préfixe dé-.
Verbe
1.     (Viticulture) Travailler la terre au plus près des ceps, là où la charrue ordinaire ne peut intervenir, afin de désherber.
                   Les pluies abondantes du printemps avaient encouragé le chiendent et latraînasse. Une fois les rangs décavaillonnés, il fallait tirer l'herbe à la main, soigneusement, là où le bigot ne pouvait passer, au risque de blesser les ceps de vigne. — (Jean-Paul Malaval, Histoires de familles : Les vignerons de Chantegrêle, Omnibus, 2013, chap.5)
                   Décavaillonner c’est travailler le sol entre les pieds de vigne. La décavaillonneuseretourne le cavaillon qui est au pied des souches afin d’éliminer les adventices à la sortie de l’hiver. — (Décavaillonnage de printemps à la Bastide, bastide-de-blacailloux.com)
Dérivés
                    cavaillon
                    décavaillonnage
                    décavaillonneuse
Références
                    Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949

https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9cavaillonner

Dictionare utilizate de Wiktionnaire ( lista dictionarelor ! ) :
https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:R%C3%A9f%C3%A9rences#Larousse_universel_en_2_volumes_(1922)

Vocabular :
Le cavaillon ( s.m. ) =  in Viticultura = fasie de pamant intre butucii viei ;
Le billon (s.m. ) = (1) in Agricultura, agricol = bilon ; (2) butuc de vie retezat scurt ( potrivit Dictionarului francez-roman, Editura Stiintifica, Bucuresti, 1967, ) ;
le chiendent ( nom masculin / substantiv masculin ) = pir ;
la traînasse ( nom féminin / substantiv feminin ) = mladita, lastar ;
le cep [ les ceps de vigne – pl. ] ( nm / s.m. ) = butucul de vita de vie [ butucii de vita de vie ] ;
la souche [ les souches – pl.] ( n.f./ s.f. ) = butuc, trunchi, bustean ;
les adventices : ( Botanica ) : se spune despre plantele crescute salbatic, fara a fi fost cultivate = salbatic.
Plantes adventices = mauvaises herbes
Adventice ( adj. ) = [ intamplator, accidental ]
Adventice ( nom féminin, n.f. ) = https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/adventice/1239
Vigneron ( m ) / vigneronne ( f ) = podgorean, vier
Exhaussement ( s.m. ) = elevare, inaltare, ridicare.
Atentie !!! A nu se confunda : exhaussement  - cu : exaucement
exaucement ( s.m. ) = implinire, realizare a unei dorinte ( prin rugaciune, dar nu numai )
exaucer ( verb ) = a implini, a satisface, a realiza (o dorinta, o rugaminte)
exhausser (verb tranzitiv ) = I. (1) a înãlta, a ridica; (2) fig. = a ridica intr-o situatie inalta ; II. (verb reflexiv) = a se inalta in rang.
Blesser = a rãni ;
plombier = instalator ;
bouvier ( m ) / bouvière ( f ) = bouar ;
La charrue = plugul ;
Le bigot = bicorne ( cf. Dictionnaire d’Agriculture – Encyclopédie Agricole Complète par J.-A. Barral, Tome Premier, A- B )
BICORNE (outillage agricole). Nom donné,en Alsace et dans la Franche-Comté,à la houe à deux 2 dents qui sert au binage des vignes. On dit aussi bigot. Les dents ont 1 centimètre d'épaisseur 1
pour le piochage, et 5 millimètres pour le binage ; elles sont coupantes en dehors.
Le billon = a se vedea paginile 856, 857 ale Dictionnaire d’Agriculture-Encyclopédie Agricole Complète par J.-A. Barral, Tome Premier, A-B )
« ces ados = billons »
L’ados/ un ados ( s.m.sg. ) se citeste [ado] = taluz pentru protejarea culturilor.
Arête ( s.f. sg. ) = (1) os de peste ; (2) coama, creasta ; (3) BOT. = barbã a spicului; (4) MAT. = linie de intersectie a 2 planuri, a 2 suprafete; (5) muchie.
Le versoir (s.m. ) = (1) la plug : cormanã ; [...]
Charrue à deux versoirs = plug cu doua cormane ;
La *houe [ cu *h aspirat ! ] = sapaliga ;
La pioche (s.f.) = cazma, hârlet ;
piocher = a sãpa ;
(le) piochage (s.m.) = (1) sapat, sapare ; (2) fig. = a toci, a buchisi, a invata.
(le) binage (s.m. ) = (1) prãsire; (2) prasilã.

Dictionar agricol Larousse Agricol Ilustrat / Dictionnaire agricole Larousse Illustré : contine numai litera A, pana la « algues » :
(se descarca gratuit ; 46 pagini in pdf )
http://biblio.rsp.free.fr/LA/A1.pdf

Dictionnaire d’Agriculture – Encyclopédie Agricole Complète par J.-A. Barral
Tome Premier, A- B ( se descarca gratuit, pdf )
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62284693
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62284693/f13.image

  
olivia

Pièces jointes

  • Documentare 25 februarie 2019.doc (71,00 Ko)
  • Dictionnaire agricole Larousse.pdf (3,48 Mo)


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu