Loué soit Dieu pour Tout, Acathiste d’Action de Grâces
http://www.pagesorthodoxes.net/liturgie/acathistes-canons.htm
Acathiste d’Action de Grâces
Acathiste du métropolite Triphon (Turkestanov) (1861-1934). Issu
d’une famille noble et profondément croyante, le futur métropolite, le prince
Boris, devint novice au poustina d’Optino,
ŕ vingt-trois ans. En 1888, il fut tonsuré et reçut le nom du martyr Triphon.
En 1901, l’archimandrite Triphon fut consacré évęque de Dmitrov, vicaire de
l’éparchie de Moscou. L’acathiste d’action de
grâces « Loué soit Dieu pour
tout », merveilleuse hymne d’amour au Seigneur, fut écrit dans les
années postrévolutionnaires, alors que l’Église russe commença l’ascension de
son Golgotha.
Kondakion 1
Roi éternel des sičcles qui par
la force de ta Providence salvatrice tiens dans ta main toutes les voies de la
vie de l’homme, nous te louons pour tes bienfaits révélés et cachés, pour la
vie terrestre et pour la joie céleste du Royaume ŕ venir. Répands désormais
avec largesse tes bénédictions sur nous qui te chantons :
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Ikos 1
Je suis venu au monde faible
enfant sans défense, mais ton ange a étendu ses ailes lumineuses, protégeant
mon berceau. Depuis, ton amour illumine tous mes chemins, me conduisant
merveilleusement vers la vie éternelle. Ainsi les dons généreux de ta Providence apparaissent
depuis le premier jour et jusqu’ŕ présent. Je te rends grâce et je t’invoque
avec tous ceux qui te connaissent.
Loué sois-tu qui m’as appelé ŕ
la vie,
Loué sois-tu qui m’offres la
beauté de l’univers,
Loué sois-tu qui étends devant
nous le ciel et la terre,
livre éternel de sagesse,
livre éternel de sagesse,
Loué sois-tu pour ton Éternité ŕ
travers
ce monde passager.
ce monde passager.
Loué sois-tu pour tes bienfaits
cachés et révélés,
Loué sois-tu pour chaque soupir
de ma tristesse,
Loué sois-tu pour chaque pas de
ma vie,
pour chaque instant de joie,
pour chaque instant de joie,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 2
Seigneur, qu’il est bon
d’habiter ta maison : le vent embaume, les montagnes s’élčvent vers le
ciel, les eaux comme des miroirs infinis reflčtent l’or des astres et la
légčreté des nuages. La nature entičre murmure en secret, toute emplie de
tendresse. Sa splendeur éphémčre éveille en nous le désir de la patrie
éternelle oů la beauté ne passe pas. Les bętes des champs et les oiseaux
portent le sceau de ton amour. Notre mčre la terre bénie chante :
Alléluia !
Ikos 2
Tu m’as mené en cette vie comme
dans un paradis enchanteur. Nous avons vu l’azur du ciel, coupe d’un bleu
profond, dans lequel chantent les oiseaux, nous avons entendu le bruit apaisant
de la foręt et la musique argentée des eaux, nous avons goűté la saveur des
fruits et le parfum du miel. Comme il fait bon vivre sur la terre, quelle joie
d’ętre invités chez toi.
Loué sois-tu pour la fęte de la
vie,
Loué sois-tu pour le parfum de
la rose et du muguet,
Loué sois-tu pour la douce
multitude
des baies et des fruits,
des baies et des fruits,
Loué sois-tu pour le rayonnement
précieux
de la rosée du matin,
de la rosée du matin,
Loué sois-tu pour le lumineux
sourire de l’éveil,
Loué sois-tu pour la vie
terrestre,
prémisse de la vie éternelle,
prémisse de la vie éternelle,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 3
Doux souffle du parfum,
tendresse des couleurs : chaque fleur est emplie de la force de ton Esprit
Saint, beauté de l’Immense dans le petit. Gloire et honneur au Dieu Créateur de
Vie, qui déploie les prairies comme un tapis fleuri, qui couronne les champs
d’épis dorés et de bleuets azurés, et donne ŕ l’âme la joie de la
contemplation. Réjouissez-vous et chantez-lui : Alléluia !
Ikos 3
Que tu es magnifique dans
l’œuvre du printemps, quand toute la Création ressuscite et de mille voix
t’invoque dans la joie : tu es la Source de la Vie, tu es le Vainqueur de
la mort. Le rossignol chante au clair de lune dans les vallées et les foręts
aux vętements de noces immaculés. La terre entičre est ta fiancée ; elle
attend l’immortel Époux. Si tu vęts ainsi l’herbe elle-męme, combien plus nous
transfigureras tu dans le monde ŕ venir de la résurrection, comme nos corps
seront radieux, et nos âmes lumineuses !
Loué sois-tu qui fais surgir des
profondeurs de la terre
les multiples couleurs, goűts et arômes,
les multiples couleurs, goűts et arômes,
Loué sois-tu pour l’amitié et la
tendresse de la nature,
Loué sois-tu de nous avoir
entouré de tes mille créations,
Loué sois-tu pour la profondeur
de ta sagesse imprimée
dans le monde entier,
dans le monde entier,
Loué sois-tu, toi dont je vénčre
avec crainte
la marque
invisible des pas,
Loué sois-tu qui allumes déjŕ la
vive lumičre
de la vie éternelle,
de la vie éternelle,
Loué sois-tu pour l’espérance de
la beauté idéale
et impérissable de l’univers,
et impérissable de l’univers,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 4
Tu combles en abondance ceux qui
pensent ŕ toi, vivifiante est ta Parole, plus douce que l’huile et qu’un rayon
de miel est ta conversation. Te prier élčve et vivifie : de quel
frémissement s’emplit le cœur, et que la nature et toute la vie sont alors
resplendissantes de majesté et de sagesse ! Oů tu n’es pas : néant.
Lŕ oů tu es : richesse de l’âme, d’oů s’épanche d’un flot joyeux le
chant : Alléluia !
Ikos 4
Au coucher du soleil, quand la
terre est couronnée du sommeil nocturne et du silence du jour qui s’éteint, je
reconnais ton palais dans l’icône des tentes rayonnantes et des porches nuageux
de l’aube. Feu et pourpre, or et azur prophétisent l’ineffable beauté de tes
demeures et appellent solennellement : Allons vers le Pčre !
Loué sois-tu aux heures calmes
du soir,
Loué sois-tu qui offres au monde
le grand repos,
Loué sois-tu pour les derniers
rayons du soleil couchant,
Loué sois-tu pour le repos du
sommeil bienheureux,
Loué sois-tu pour ta bonté dans
les ténčbres,
lorsque le monde est loin de toi,
lorsque le monde est loin de toi,
Loué sois-tu pour les supplications
ferventes
des âmes émus dans la pričre,
des âmes émus dans la pričre,
Loué sois-tu pour la promesse du
réveil
dans la joie du jour éternel et sans fin.
dans la joie du jour éternel et sans fin.
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 5
Les tempętes quotidiennes
n’effrayent pas celui qui garde en son cœur ton feu comme une lampe. Autour de
lui, obscurité, horreur et hurlements du vent, mais en son âme, silence et
lumičre : le Christ est présent ! Et son cœur chante :
Alléluia !
Ikos 5
Je vois ton ciel étincelant
d’étoiles. Oh, comme tu es riche, et combien lumineux ! L’éternité me
regarde par les rayons des astres lointains, je suis si faible et misérable,
mais le Seigneur est avec moi, sa main aimante me protčge partout.
Loué sois-tu pour tes soins
incessants envers moi,
Loué sois-tu pour les rencontres
providentielles,
Loué sois-tu pour l’amour de mes
proches,
le dévouement de mes amis,
le dévouement de mes amis,
Loué sois-tu pour la douceur des
animaux qui me servent,
Loué sois-tu pour les instants
lumineux de ma vie,
Loué sois-tu pour les claires
joies du cœur,
Loué sois-tu pour le bonheur de
vivre,
d’agir et de contempler,
d’agir et de contempler,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 6
Que tu es grand et proche dans
le mouvement puissant des orages, que ton bras puissant est visible dans les
zébrures éblouissantes des éclairs, merveilleuse est ta grandeur. Voix du
Seigneur de par les champs et le bruit des foręts, voix du Seigneur dans la
naissance du tonnerre et de la pluie, voix du Seigneur dans les eaux
nombreuses. Gloire ŕ toi dans le fracas des montagnes ! Tu secoues la
terre ainsi qu’un vętement, tu insuffles jusqu’au ciel les vagues marines.
Gloire ŕ toi, qui soumets la superbe de l’homme et lui inspires ce cri de
pénitence : Alléluia !
Ikos 6
Quand l’éclair a illuminé le
palais du festin, les feux des flambeaux eux-męmes semblent pitoyables. Ainsi
m’ont semblé fades, sombres et illusoires les moments de joie les plus intenses
de ma vie aprčs que ta lumičre fulgurante a brillée dans mon cœur. Mon âme
s’élance ŕ ta suite.
Loué sois-tu, lisičre ultime du
ręve
le plus élevé de l’homme,
le plus élevé de l’homme,
Loué sois-tu pour notre soif
insatiable
de communion avec toi,
de communion avec toi,
Loué sois-tu qui nous
insuffles
l’insatisfaction du terrestre,
l’insatisfaction du terrestre,
Loué sois-tu qui nous revęts des
fins rayons de ta lumičre,
Loué sois-tu qui écrases le
pouvoir des esprits
des ténčbres, qui condamnes tout mal ŕ ętre détruit,
des ténčbres, qui condamnes tout mal ŕ ętre détruit,
Loué sois-tu pour tes
révélations,
pour le bonheur de te sentir et de vivre avec toi,
pour le bonheur de te sentir et de vivre avec toi,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 7
Dans la symphonie admirable des
sons, ta voix se fait entendre. Tu nous révčles le seuil du monde ŕ venir et la
mélodie des chants dans des tons harmonieux, dans la hauteur des beautés
musicales, dans l’éclat de la création artistique. En vérité, tout élčve l’âme
vers toi d’un appel puissant et magnifique, qui pousse ŕ chanter avec
exaltation : Alléluia !
Ikos 7
Par l’effusion de ton Saint
Esprit, tu illumines la pensée des peintres, des počtes et des génies de la
science. Par la force de ton intelligence parfaite, ils accčdent ŕ tes lois de
maničre prophétique, nous ouvrant l’abîme de ta sagesse créatrice. Leurs
travaux parlent de toi involontairement ; comme tu es grand dans tes
œuvres, comme tu es grand dans l’homme !
Loué sois-tu qui nous manifestes
ta force mystérieuse
dans les lois de l’univers,
dans les lois de l’univers,
Loué sois-tu, toute la nature
est pleine des lois de ta Vie,
Loué sois-tu pour tout ce que tu
nous révčles
dans ta bonté,
dans ta bonté,
Loué sois-tu pour tout ce que
dans ta sagesse, tu as caché,
Loué sois-tu pour le génie de
l’esprit humain,
Loué sois-tu pour la force
vivifiante du travail,
Loué sois-tu pour les langues de
feu de l’inspiration,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 8
Comme tu es proche aux jours de
maladie, tu visités toi-męme les malades, toi-męme, tu te penches sur la couche
du souffrant, et son cœur converse avec toi. Tu illumines l’âme de paix aux
moments de durs chagrins et souffrances. Tu envoies une aide inespérée. Tu
consoles, tu éprouves et sauves l’amour : nous te chantons :
Alléluia !
Ikos 8
Dans mon enfance, quand je t’ai
appelé consciemment pour la premičre fois, tu as exaucé ma pričre, et tu as
couvert mon âme d’une paix fervente. Alors, je compris : tu es bon ;
heureux ceux qui accourent vers toi. Je me mis ŕ t’appeler sans cesse, et
aujourd’hui, je t’appelle :
Loué sois-tu qui satisfais mes
désirs dans le bien,
Loué sois-tu qui veilles sur moi
nuit et jour;
Loué sois-tu qui guéris de la
tristesse et de la privation
grâce ŕ l’écoulement du temps salutaire,
grâce ŕ l’écoulement du temps salutaire,
Loué sois-tu, en toi il n’est
pas de perte désespérée,
tu donnes ŕ tous la vie éternelle,
tu donnes ŕ tous la vie éternelle,
Loué sois-tu qui as rendu
éternel ce qui est bon et grand,
et nous as promis la rencontre désirée avec les morts,
et nous as promis la rencontre désirée avec les morts,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 9
Pourquoi la nature sourit-elle
les jours de fęte ? D’oů vient alors l’atmosphčre merveilleuse qui se
répand dans mon cœur, et qu’on ne peut comparer ŕ rien de terrestre ; d’oů
vient que l’air męme de l’autel et de l’église deviennent porteurs de
lumičre ? C’est le souffle de ta grâce, c’est le reflet de la lumičre du
thabor ; alors le ciel et la terre chantent : Alléluia !
Ikos 9
Lorsque tu m’as inspiré de
servir mes frčres, et que tu as empli mon âme d’humilité, l’un de tes
innombrables rayons est tombé sur mon cœur, et il est devenu incandescent,
comme le fer dans le feu. J’ai vu ta Face mystérieuse, insaisissable.
Loué sois-tu qui transfigures
notre vie
par les actes d’amour,
par les actes d’amour,
Loué sois-tu qui imprimes ton
indicible douceur
dans chacun de tes commandements,
dans chacun de tes commandements,
Loué sois-tu qui habites
manifestement lŕ
oů embaume la miséricorde,
oů embaume la miséricorde,
Loué sois-tu qui permets le
malheur et la peine pour que
nous soyons sensibles ŕ la souffrance de l’autre,
nous soyons sensibles ŕ la souffrance de l’autre,
Loué sois-tu qui mets le Bien
au-dessus de tout,
Loué sois-tu qui accueille
l’élan d’amour
du cœur de l’homme,
du cœur de l’homme,
Loué sois-tu qui élčves l’amour
au-delŕ
du terrestre et du céleste,
du terrestre et du céleste,
Loué sois-tu ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 10
On ne peut restaurer ce qui a
été réduit en poussičre, mais toi, tu relčves ceux dont la conscience a été
brisée. Tu rends aux âmes leur beauté premičre, qu’elles avaient désespérément
perdue. Ŕ tes yeux, rien n’est irrémédiable. Tu es tout Amour. Tu es Créateur
et Rédempteur. Nous te louons par ce chant : Alléluia !
Ikos 10
Mon Dieu, toi qui connais la
chute de l’ange orgueilleux, sauve-moi par la force de ta grâce, ne permets pas
que je m’éloigne de toi, ne permets pas que je doute de toi. Aiguise mon ouďe,
pour qu’ŕ chaque instant de ma vie j’entende ta voix mystérieuse et que je
t’appelle, toi qui es partout présent.
Loué sois-tu pour les concours
de circonstances
prévus par taProvidence ,
prévus par ta
Loué sois-tu pour les
pressentiments accordés
par ta grâce,
par ta grâce,
Loué sois-tu pour les
commandements de ta voix cachée,
Loué sois-tu pour les
révélations dans les songes
et dans le monde réel,
et dans le monde réel,
Loué sois-tu qui brises nos
pensées inutiles,
Loué sois-tu qui nous purifies
par les souffrances
de la fournaise des passions,
de la fournaise des passions,
Loué sois-tu qui soumets
l’orgueil de notre cœur
en nous sauvant,
en nous sauvant,
Loué sois-tu ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 11
Ŕ travers la chaîne glacée du
temps, je sens la chaleur de ta respiration divine, et les pulsations de ton
sang. Une partie du temps s’est écoulée, tu es déjŕ proche, je vois ta Croix,
elle est pour moi. Mon âme est collée ŕ la poussičre devant ta Croix : lŕ
est l’œuvre de l’amour et du salut et la louange ne cesse pas :
Alléluia !
Ikos 11
Heureux celui qui, dans ton
Royaume goűtera ŕ ton festin, mais tu me donnes de communier dčs ici-bas ŕ
cette béatitude. Combien de fois m’as tu offert ton Corps et ton Sang de ta
main divine, et moi, pécheur, j’ai pris les saints Dons, et j’ai senti ton
amour, ineffable, extraordinaire.
Loué sois-tu pour la force
mystérieuse,
vivifiante de la grâce,
vivifiante de la grâce,
Loué sois-tu qui ériges ton
Église,
asile paisible pour le monde tourmenté,
asile paisible pour le monde tourmenté,
Loué sois-tu qui rends aux
pénitents
la pureté du lys immaculé,
la pureté du lys immaculé,
Loué sois-tu abîme inépuisable
de miséricorde,
Loué sois-tu pour le calice de
la vie,
pour le pain de la joie éternelle,
pour le pain de la joie éternelle,
Loué sois-tu qui nous élčves au
ciel,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 12
J’ai vu de nombreuses fois le
reflet de ta gloire sur le visage de défunts. De quelle beauté non terrestre et
de quelle joie ils étaient illuminés, leurs traits étaient comme immatériels,
soulagés, c’était l’œuvre de la paix, du bonheur reçu ; ils appelaient en
silence vers toi. Ŕ l’heure de ma mort, illumine mon âme qui t’appelle :
Alléluia !
Ikos 12
Qu’est donc ma louange devant
toi ? Je n’ai pas entendu le chant des Chérubins, c’est lŕ l’apanage des
âmes élevées, mais je sais
de quelle maničre te loue la nature. J’ai contemplé en hiver au clair de lune
toute la terre te priant silencieusement, revętue de sa blanche chasuble,
scintillant de neige adamantine. J’ai vu le soleil levant se réjouir ŕ cause de
toi, et les chœurs des oiseaux sonnaient ta louange. J’ai entendu la foręt
chuchoter mystérieusement ŕ ton propos, j’ai entendu chanter les vents,
murmurer les eaux, et les chœurs des astres te rendaient témoignage de leurs
mouvements harmonieux dans l’espace infini. Qu’est donc ma louange ! La
nature est obéissante, et moi je ne le suis pas. Tant que je vis, je vois ton
amour, je veux te rendre grâces, te prier et t’invoquer :
Loué sois-tu qui nous montres la
lumičre,
Loué sois-tu qui nous aimes d’un
amour profond,
divin, sans mesure,
divin, sans mesure,
Loué sois-tu qui nous enveloppes
de la lumičre
de la foule des anges et des saints;
de la foule des anges et des saints;
Loué sois-tu, Pčre trčs-saint,
qui nous enseignes ton Royaume,
qui nous enseignes ton Royaume,
Loué sois-tu, par le rachat de
ton Fils,
tu nous ouvres le chemin du salut,
tu nous ouvres le chemin du salut,
Loué sois-tu, Esprit Saint,
Soleil Créateur de Vie
du Royaume ŕ venir,
du Royaume ŕ venir,
Loué sois-tu pour tout, ô
trinité divine, trčs Bonne,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 13
Trinité toute Bonne et
Vivifiante, reçois cette louange pour ta miséricorde infinie et rends nous
dignes de tes bienfaits. Ainsi, faisant fructifier les talents que tu nous as
confiés, nous entrerons dans la joie éternelle de notre Dieu avec ce chant de
victoire : Alléluia ! (3 fois)
(Puis de nouveau)
Ikos 1
Je suis venu au monde faible
enfant sans défense, mais ton Ange a étendu ses ailes lumineuses, protégeant
mon berceau. Depuis, ton Amour illumine tous mes chemins, me conduisant
merveilleusement vers la vie éternelle. Ainsi les dons généreux de ta Providence apparaissent
depuis le premier jour et jusqu’ŕ présent. Je te rends grâce et je t’invoque
avec tous ceux qui te connaissent :
Loué sois-tu qui m’as appelé ŕ
la vie,
Loué sois-tu qui m’offres la
beauté de l’univers,
Loué sois-tu qui étends devant
nous le ciel et la terre,
livre éternel de sagesse,
livre éternel de sagesse,
Loué sois-tu pour ton éternité ŕ
travers
ce monde passager.
ce monde passager.
Loué sois-tu pour tes bienfaits
cachés et révélés,
Loué sois-tu pour chaque soupir
de ma tristesse,
Loué sois-tu pour chaque pas de
ma vie,
pour chaque instant de joie,
pour chaque instant de joie,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Kondakion 1
Roi éternel des sičcles qui par
la force de ta Providence salvatrice tiens dans ta main toutes les voies de la
vie de l’homme, nous te louons pour tes bienfaits révélés et cachés, pour la
vie terrestre et pour la joie céleste du Royaume ŕ venir. Répands désormais
avec largesse tes bénédictions sur nous qui te chantons :
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les
sičcles !
Trad. Myriam d’Avezac de
Castéra,
Association Passerelles, 2006.
Association Passerelles, 2006.
Source :
http://www.pagesorthodoxes.net/liturgie/acathistes-canons.htm
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu