Au
bain maure. La baia maurã. At the moorish bath (
bath-house/public baths )
Sons / Sounds/ Sunete :
Deux
Jeudi
Une
heure
Peur
Pleure
Cheveux
Eu-eux-eur
Les serviettes – deux
savonnettes – « shampooing » - l’après-midi.
-
Zina ! aide-moi à
préparer les serviettes et le linge, nous allons au bain, dit maman.
-
Toi Farid, va acheter deux
savonnettes et un grand flacon de shampooing.
-
Maman ! tu as oublié le
henné, dit Zina.
-
Ah oui ! Farid, il nous
faut deux paquets de henné.
À une heure de l’après-midi, toute la famille se rend au
bain maure.
Aujourd’hui c’est jeudi, il y a beaucoup de monde.
-
Dépêchez-vous d’entrer les
enfants, vous allez avoir froid, crie maman.
-
Non ! non ! je
n’entre pas, j’ai peur ! dit Salima en pleurant.
-
Mais de quoi as-tu
peur ?
-
Il y a trop de monde, l’eau
est trop chaude !
-
Viens, ne pleure pas, je te
mettrai du henné sur les cheveux, puis tu sortiras la première.
Sépare les groupes de mots :
Chez l’épicier, Farid achète deux savonnettes et du
henné. Après le bain, maman met du henné sur les cheveux de Salima.
Extract from my manual of The French
Catholic School
« Doctrine Chrétienne” Constantine Algeria 1972-1976 -
“Lecture 4* année d’Enseignement
Élémentaire », Institut Pédagogique National, République Algérienne
Démocratique et Populaire, Ministère des
Enseignements Primaire et Secondaire, IPN Alger 1975, Propriété de l’Etat
Algérien, ne peut être commercialisé.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu