La
Phrase : La Négation, pages 102-105, Grammaire Française, Nathalie Baccus,
2002, Paris
un livre que j’ai reçu le 24 mars 2003 à Bucarest de la part de M.Jean-Paul
Foinant, Conseiller Pré Adhésion
{
La
Phrase : ( la ) Négation
(
1 ) Caractéristiques Essentielles
La négation peut
porter sur divers éléments :
- nom,
- groupe
nominal,
- pronom,
- adjectif,
- participe
passé employé seul,
- verbe,
- préposition,
- adverbe,
- proposition.
Ex. : Cette affirmation est un non-sens.
( Aceasta afirmatie este un non-sens. )
Ex. : C’était une femelle, non un
mâle ! ( Era
o femela, nu un mascul ! )
Ex. : C’est le mien, non le tien ! ( Este al meu, nu al tau !
)
Ex. : Il a reçu une somme non
négligeable. ( El
a primit o suma ne-neglijabila (deloc neglijabila ). )
Ex. : Attendez-vous à une dictée non
préparée. (
Asteptati-va la o dictare ne-pregatita [ ne-anuntata, ne-pregatita in prealabil
] )
Ex. : Ils n’avaient jamais entendu pareille sottise. ( Ei nu auzisera niciodata o
asemenea prostie ).
Ex. : Les alpinistes atteignirent le sommet, non sans
peine. (
Alpinistii atinserã varful, nu fara greutate ).
Ex. : On pouvait voir, non loin de là, les ruines d’un
château. ( Se
puteau vedea, nu departe de acolo, ruinele unui castel ).
Ex. : Elle éclata en sanglots, sans qu’elle
sache vraiment pourquoi. ( Ea izbucni in hohote de plans, fara sa stie cu
adevarat de ce ).
La négation est
obtenue, très généralement, par la présence d’un adverbe de négation.
Mais la langue
dispose d’autres moyens, pour nier.
C’est le cas de
certains déterminants ou pronoms indéfinis, de certaines prépositions
ou conjonctions, des préfixes privatifs.
Enfin, certains mots
ont, intrinsèquement, un sens négatif.
(
2 ) Adverbes de Négation
( a ) « NE » peut s’employer seul ou être accompagné d’autres
mots.
Il peut aussi avoir une valeur négative très affaiblie ( NE explétif ).
NE marque seul la négations :
-
dans des tours figés :
Ex. :
Qu’à cela ne tienne, je
viendrai.
-
après le pronom interrogatif /
exclamatif «QUE » :
Ex. : Que ne l’as-tu pas dit plus
tôt ? ( De ce n-ai spus [aceasta] mai devreme ? )
-
après des verbes comme : SAVOIR et AVOIR, suivi de QUE et d’un INFINITIF :
Ex. : Je ne sais que faire. ( [ Eu ] Nu stiu ce sã fac. )
Ex. : Je n’en ai que faire de cette histoire.
NE
est accompagné :
-
d’adverbes :
1.
PAS,
2.
POINT,
3.
GUÈRE,
4.
PLUS,
5.
JAMAIS,
6.
NULLEMENT,
7.
AUCUNEMENT,
8.
NULLE PART.
Ex. : Ils n’iront pas / point / plus / jamais / nullement / aucunement à Biarritz. ( [Ei] Nu se vor duce
/ nu se vor mai duce / nu se vor duce niciodatã / nu se vor duce deloc / la
Biarritz. )
Ex. : Ils n’iront nulle part. ( [ Ei] Nu se
vor duce nicaieri. )
Ex. : Ils ne partaient guère. ( [ Ei ] Nu plecau (deloc). )
-
de déterminants
indéfinis :
1.
AUCUN,
2.
NUL
Ex. : Ils n’avaient aucun / nul désir de partir. ( Ei nu aveau
nicio dorintã de a pleca. )
-
de pronoms indéfinis :
1.
PERSONNE,
2.
RIEN,
3.
AUCUN,
Ex. : Ils ne souhaitaient voir personne. ( Ei nu doreau sa vada
pe nimeni. )
Ex. : Rien ne leur plaisait tant
que leur chez-soi. ( Nimic nu le placea atat (intr-atat) (pe) cat
(le placea) (sa fie) la ei acasa. )
*chez-soi,
chez-moi, chez-toi = domiciliul personal, acasa ( acasa la
el/ea, acasa la mine, acasa la tine, acolo unde cineva este acasa la el )
Remarques :
·
Certains de ces adverbes,
déterminants et pronoms peuvent exprimer la négation, même s’ils ne sont pas
accompagnés de NE et ce, notamment, dans les phrases non verbales.
Ex. : Où vas-tu ? – Nulle part. ( Unde te
duci ? – Nicãieri. )
Quel devoir as-tu déjà fait ? – Aucun. ( Ce temã pentru
acasã ai fãcut deja ? – Niciuna. )
Qu’as-tu fait de ton après-midi ?
– Rien. ( Ce ai fãcut
din [cu] dupã-amiaza ta ? – Nimic. )
*À l’oral et dans la langue familière, NE est souvent
omis.
Ex. : Quand
tes parents rentrent-ils ? – Je sais pas.
-
de QUE :
-
Ex. : Ils ne voyaient que leurs enfants. ( Ei nu ii vedeau decât pe copiii
lor. )
Dans ce cas, la
négation est restreinte ; elle ne porte que sur l’élément précédé de QUE.
-
de la conjonction de
coordination NI :
Ex. : Je n’ai ni cigare ni cigarette à vous offrir. ( Nu am nici
tigarã ( tigara de foi, havanã ) nici tigaretã sã vã ofer. )
(
le ) cigare [ masculin ] = tigara de foi, havana, rulou mic din
frunze de tutun, pe care il fumezi ( care se fumeaza ) ;
(
la ) cigarette [ feminin ] = tigareta, tutun rulat (invelit) in
hartie foarte fina ( adica tigarile obisnuite ).
NE explétif lorsque sa valeur négative est faible ;
son expression est alors facultative.
C’est le cas dans les propositions subordonnées
conjonctives :
( NE expletiv atunci cand valoarea sa negativa este
slaba ; exprimarea sa este atunci facultativa. Este cazul in propozitiile
subordonate conjunctive : )
-
après des mots exprimant ( dupa
cuvinte care exprima ):
1.
la crainte ( teama ) :
Ex. : Elle s’est tue de peur qu’il ne se fâche. ( Ea a tãcut
de fricã ca el sã nu se supere. )
2. le doute ou la négation construits négativement ou
interrogativement ( indoiala sau negatia construite
negativ sau interogativ ) :
Ex. : Je ne doutais pas un seul instant que cet enfant ne dise la vérité. ( Nu mã îndoiam nicio clipã cã acest copil
(nu) spune adevãrul / ca acest copil sa nu spuna adevarul. )
Ex. : Nies-tu que ce ne soit lui qui t’ait entraîné ? ( Negi tu cã
nu este el (cel) care te-a atras (antrenat, atras, care sa te fi atras) ?
3.
la comparaison ( inégalité ) (
comparatia ( [de] inegalitate ) :
Ex. : Il est moins intelligent que ne l’est son frère. ( El este mai
putin inteligent decat (nu) este fratele sãu.
4. la concession, après À MOINS QUE
(
concesia, dupa DOAR DACA NU... )
Ex. : J’irai te voir, à moins que tu ne puisses te déplacer. ( Voi merge sa
te vad, doar daca [ tu ] nu poti sa te deplasezi. )
5.
l’antériorité, après AVANT QUE ( anterioritatea, dupa INAINTE SA... )
Ex. : Elle avait tout préparé avant qu’il n’arrive. ( Ea pregãtise
totul înainte ca el sã (nu) soseascã. )
( b ) « NON » peut s’employer seul,
être accompagné de l’adverbe « PAS » ou être à lui seul un énoncé.
Employé seul, il peut porter
sur :
-
un nom ( un nume, un substantiv )
ex. : L’accusé bénéficia d’un non-lieu. ( Acuzatul
beneficie de neinceperea urmaririi penale )
-
un groupe nominal
ex. : Je vous ai demandé une
limonade, non une
orangeade ! ( V-am cerut o limonada, nu o oranjada ! )
-
un pronom
ex. : C’est la sienne, non la tienne ; rends-la lui ! ( Este [sa
zicem : cartea, floarea, rochia, etc. ] a sa, nu a ta ; da-i-o
inapoi ! )
-
un adjectif
ex. : Il a été déclaré non coupable. ( El a fost declarat nevinovat )
-
un participe passé employé seul
ex. : Vous avez
remis un travail non abouti. ( Ati predat o
lucrare neterminatã/nereusitã. )
-
une préposition
ex. : Elle y est
arrivée non sans peine. (
Ea a reusit nu fara greutate. )
-
un adverbe.
Ex. : Une petite
rivière coulait non loin de là. (
Un râulet curgea nu departe de acolo. )
Il peut aussi se combiner
avec « PAS » :
Ex. : C’est à lui
que je parle, et non pas à toi. ( Cu el
vorbesc, si nu cu tine. )
Enfin, il apparaît comme mot
unique d’une phrase non verbale.
Ex. :
As-tu mal quelque part ? – Non. ( Te doare (pe) undeva ? – Nu. )
(
3 ) Préposition Négative SANS. Prepozitia Negativa FARA
SANS peut exprimer à lui seul la négation.
Ex. : Ils
participent à la fête sans y avoir été
invités. ( Ei participã la sarbatoare (petrecere) fara sa fi fost invitati. )
Il peut aussi
se combiner avec NON.
Ex. : Elle y est
arrivée non sans mal. ( Ea a
reusit nu fara dificultate )
(
4 ) Locution conjonctive SANS QUE. Locutiune
conjunctivala FARA SA, FARA (CA) SA
SANS QUE peut aussi exprimer la négation à lui seul.
L’adverbe NE est,
dans ce cas, très souvent facultatif.
Ex. : Ils participent à la fête sans qu’ils soient invités. ( Ei participã
la sarbatoare (la petrecere ) fara ca sã fie invitati.)
(
5 ) Préfixes Négatifs. Prefixe negative
Les principaux préfixes de négation sont :
1. A-,
2. DIS-,
3. IN-, et
4. MÉ.
1. A- : porte sur des noms ou des adjectifs :
Ex. : la
tonalité / l’atonalité ; La
pesanteur / l’apesanteur.
Ex. : social
/ asocial ; Moral / amoral.
DIS - : porte
aussi sur des noms ou des adjectifs :
Ex. : la
continuité / la discontinuité ; l’harmonie / la disharmonie.
Courtois / discourtois ; semblable / dissemblable
IN -, IM-, IL- et IR- :
Ex. : la
discipline / l’indiscipline ; la tolérance / l’intolérance
Correct / incorrect ; habituel / inhabituel
La pudeur / l’impudeur ; la précision / l’imprécision
Prononçable / imprononçable ; moral / immoral
Logique / illogique ; lisible / illisible
Le respect / l’irrespect ; la réflexion / l’irréflexion
Réel / irréel ; réalisable / irréalisable
Ces préfixes se combinent la plupart du temps avec des
noms communs ou des adjectifs :
DÉ(S)- :
Ex. : la
nutrition / la dénutrition ; l’honneur / le déshonneur
Raisonnable / déraisonnable ; agréable / désagréable
Régler / dérégler ; habiller / déshabiller
MÉ- :
Ex. : l’
entente / la mésentente ; l’intelligence / la mésintelligence
Content / mécontent
Connaître / méconnaître ; se fier / se méfier
Ces deux préfixes portent, eux, sur des noms communs, des
adjectifs ou des verbes.
(
6 ) Mots Intrinsèquement Négatifs. Cuvinte care intrinsec sunt negative
Enfin,
certains mots ont, eux-mêmes, un sens négatif :
Ex. : le jeûne ( le fait de ne pas manger ) (postul, faptul
de a nu mânca) – la veille ( le fait de ne pas dormir ) (veghea,
faptul de a nu dormi)
Ex. : absent ( qui n’est pas
là ) ( absent, care nu este aici/acolo)– absurde ( qui n’est pas sensé ) (absurd, care
nu este de bun-simt, rational, cu judecatã)
Ex. : taire ( ne pas dire ) ( a tãcea, a
nu spune ) – refuser ( ne pas consentir à ) ( a refuza, a nu consimti sã/la... )
{
Extrait du livre « Grammaire
française », Nathalie Baccus, Librio, Texte intégral, E.J.L., 2002, achevé d’imprimer en Europe à Pössneck ( Thuringe, Allemagne ) en juin
2002 pour le compte de E.J.L., Paris, juin 2002, Diffusion France et étranger : Flammarion.–
un livre que j’ai reçu le 24 mars 2003 à Bucarest de la part de M.Jean-Paul
Foinant.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu