Que
sert à exprimer le subjonctif ?,
pages 173-175, Guides Le Robert & Nathan, 2002
un livre que j’ai reçu le 24 mars 2003 à Bucarest de la part de M.Jean-Paul
Foinant, Conseiller Pré Adhésion
{
Que sert à exprimer le Subjonctif ?
Comparons :
Verbe
Principal
(Verbul din
Principalã)
|
GN exprimant
Une action
(grup nominal
care exprimã o actiune)
|
Verbe à
L’infinitif
(verb(ul) la
Infinitiv)
|
Verbe au
Subjonctif
(verb(ul) la
Subjonctiv)
|
Réalité
De l’action
(realitatea
Actiunii)
|
Je regrette
|
Son retour
|
De revenir
|
Qu’elle
revienne
|
Sûre
(sigurã)
|
Je crains
|
Son retour
|
De revenir
|
Qu’elle ne
revienne
|
Douteuse (îndoielnicã)
|
Je ne crois pas
|
à son retour
|
Revenir
|
Qu’elle
revienne
|
Niée
(negatã)
|
Du point de vue de la forme, le G.N. ( groupe nominal )
« son retour », les formes verbales « revenir » et
« revienne » ne varient pas, que l’action soit réelle, douteuse ou
niée.
Le fait que l’action de revenir soit
réelle, mise en doute ou niée dépend uniquement du sens du verbe principal. ( Faptul cã actiunea de a reveni [a se întoarce] este realã, pusã la
îndoialã sau negatã, depinde numai de sensul verbului din principalã. )
Il est donc difficile de réduire la fonction du
subjonctif, comme on le fait souvent, à l’expression d’un fait non réel.( Este deci
dificil de a reduce functia subjonctivului, cum se face adesea, la exprimarea
unui fapt ne-real. )
On dira plutôt que
le subjonctif, comme l’infinitif, mais à la différence de l’indicatif, sert à
exprimer une action sans préciser si elle est réelle ou non. (Vom spune mai degrabã cã
subjonctivul, ca si infinitivul, dar spre deosebire de indicativ, foloseste la
exprimarea unei actiuni fara a preciza dacã ea [ actiunea ] este realã sau nu.
)
Attention !
Une proposition subordonnée complétive
au subjonctif est obligatoirement remplacée par un infinitif quand elle a
le même sujet que la principale. (O
propozitie subordonatã completivã la subjonctiv este obligatoriu înlocuitã cu
un infinitiv când are acelasi subiect ca si principala. )
On
ne peut pas dire [ Nu se poate spune ] : *Je regrette / que je revienne. [ ASA NU ! ]
Mais : Je regrette de revenir. [ ASA DA, CORECT ! ]
Dans
quels cas doit-on employer le subjonctif et non l’indicatif ?
În
ce cazuri trebuie sã se foloseascã subjonctivul si nu indicativul ?
On emploie le mode
subjonctif : ( Se foloseste modul
subjonctiv : )
- dans des propositions indépendantes pour exprimer le souhait, la prière, l’ordre, l’hypothèse :
Pourvu qu’elle
revienne.
Qu’elle revienne immédiatement !
Soit un triangle isocèle.
- dans des propositions subordonnées complétives :
-
après des verbes exprimant la volonté :
Je veux qu’elle revienne.
-
après des verbes exprimant une attente, un souhait, une obligation, un ordre ou une
défense, un doute, une crainte ou un sentiment :
J’attends ( souhaite, exige, défends, doute, crains ) qu’elle revienne.
Dans quels cas peut-on
employer le subjonctif ou l’indicatif ?
În ce cazuri se poate
folosi subjonctivul sau indicativul ?
L’indicatif
et le subjonctif apparaissent en alternance selon que l’on garde un doute ou
non sur la réalisation du fait envisagé.
Cette
alternance se rencontre :
( Indicativul si subjonctivul apar în
alternantã dupã cum se pãstreazã o îndoialã sau nu, cu privire la realizarea
faptului avut în vedere/considerat.
Aceastã alternantã se întâlneste : )
1. avec des verbes tels que :
-
affirmer,
-
croire,
-
dire,
-
douter,
-
penser, etc.,
à la forme négative ou interrogative :
Je ne crois pas qu’elle est revenue. ( indicatif )
Je ne crois pas qu’elle soit revenue. ( subjonctif )
Penses-tu qu’elle est revenue ?
( indicatif )
Penses-tu qu’elle soit revenue ?
( subjonctif )
2. dans des propositions subordonnées
relatives :
Je cherche une valise qui ait des roulettes. (1) (
Caut o valiza care sa aiba rotite. )
J’ai acheté une valise qui a des roulettes. (2) ( Am cumparat o valiza care are rotite. )
L’emploi du subjonctif ( phrase 1 ) exprime
qu’un doute subsiste quant à la possibilité de trouver une valise de ce type.
( Folosirea subjonctivului ( fraza 1 )
exprimã [ faptul ] cã o îndoialã subzistã cu privire la posibilitatea de a gãsi
o valizã de acest tip. )
L’indicatif ( phrase 2 ) indique
que la valise a effectivement des roulettes.
( Indicativul ( fraza 2 ) indicã cã valiza
are efectiv rotite. )
Quand emploie-t-on le
subjonctif et l’indicatif dans les propositions subordonnées
circonstantielles ?
Cand se folosesc
subjonctivul si indicativul in propozitiile subordonate circumstantiale ?
Le subjonctif
s’emploie exceptionnellement dans les propositions
circonstantielles : ( Subjonctivul se foloseste
in mod exceptional in propozitiile circumstantiale (urmatoare) : )
- de temps, losqu’elles sont introduites par « avant
que », « jusqu’à ce que », « en attendant que ». Sinon, om emploie l’indicatif :
Je vais tout ranger avant qu’elle revienne. ( aici verbul
este la subjonctiv )
Attention !
« Après que » est toujours suivi de l’indicatif : ( « Après que »
este întotdeauna urmat de indicativ : )
Je rangerai après qu’elle sera revenue. ( aici verbul este la indicativ )
- de cause, quand la cause est
rejetée comme telle. Sinon, on emploie l’indicatif :
Je sais qu’elle revient demain, non qu’elle me l’ait dit, mais ses parents m’ont prévenu. ( aici verbul este la subjonctiv )
Mais... [ Dar... ]
Je sais qu’elle revient demain, non pas parce qu’elle me l’a dit, mais parce que ses parents m’ont prévenu. ( indicatif )
- de condition, introduite par « à condition que ». Sinon, on emploie l’indicatif :
Je resterai parmi vous
à condition qu’elle revienne.
Mais...
Je resterai parmi vous si elle revient. ( indicatif )
- de conséquence, lorsque le verbe
principal est à la forme négative ou interrogative. Sinon, on emploie l’indicatif :
La date de son retour est-elle si
proche qu’on doive déjà s’y
préparer ?( aici verbul este
la subjonctiv )
La date de son retour n’est pas si
proche qu’on doive déjà s’y
préparer.( aici verbul este
la subjonctiv )
Mais...
La date de son retour est si proche
qu’on doit déjà s’y
préparer. ( indicatif )
Le subjonctif
est obligatoire dans les propositions circonstantielles : ( Subjonctivul este obligatoriu in propozitiile
circumstantiale (urmatoare) : )
- D’opposition :
Bien qu’ ( quoiqu’ ) elle revienne demain, rien n’est prêt pour l’accueillir. ( Cu toate cã [ ea ] revine mâine, nimic nu
este gata pentru a o întâmpina/primi. )
- De but ( de scop ):
J’ai tout fait pour qu’elle revienne. ( Am fãcut totul pentru ca ea sã revinã. )
{
Extrait du livre « [ Grammaire alphabétique ] », Guides Le Robert & Nathan, Sous la Direction d’Alain BENTOLILA,
Éditions NATHAN 1995, Paris,
NATHAN 2001, Imprimé en
Italie juin 2002 ( Turin ) – un
livre que j’ai reçu le 24 mars 2003 à Bucarest de la part de M.Jean-Paul
Foinant.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu