Bonsoir à tous! Buna seara tuturor! " In noapte"/ " [Five Spot ] After Dark", Murakami 16/02/2018
Am pregatit o parte din romanul lui Haruki Murakami " In noapte", in engleza titlul este " After dark " ( aproape sigur , dar judecand dupa cele citite in primele pagini din carte, pesemne s-ar fi putut intitula " Five spot after dark " ( pagina 25 din In noapte ).
Am cautat putin printre cartile fratelui meu, el citeste carti politiste, de fapt s-a simtit atras de limba norvegiana si a inceput ( mai demult ) s-o invete singur.
Apoi si-a cumparat una sau doua carti chiar in norvegiana, una i-a fost mi se pare data cu dedicatie, dar are si cateva carti din Literatura nordica traduse in limba romana, in traducere.
Sunt insa politiste si eu ma intreb de ce sunt baietii atrasi spre carti politiste asa de mult ?
Prin 2006 Sorin, colegul si prietenul lui Silviu mi-a facut cadou o carte in franceza, tradusa din engleza, politista, i-am daruit-o acum vreun an lui Silviu, dupa ce intr-o zi i-am citit sfarsitul, cand mi-a daruit-o, in 2006 ii citisem putin inceputul....
Ca sa ma lamuresc care era miezul, intriga sau misterul in cartea cu pricina, altminteri groasa.
In liceu sau cand ? Am citit si eu niste carti politiste, scoala, liceul, cred ca aceia sunt anii pentru lecturile cartilor politiste.
Peste ani, dupa ce a trecut timpul, te intrebi cum de ii mai atrag pe baieti cartile politiste ?!
Curge multa cerneala, dar nu de putine ori criminalii tot nu sunt gasiti...
Si acum, totusi, sa va spun despre ce carti este vorba, dar nu prea cred ca voi sta sa le fotografiez, literele de tipar, scrisul e mai marunt decat in alte carti si mai ales decat in romanul " In noapte "....
Si in " In noapte " sau " After Dark", " Five spot after dark " se intampla o crima, victima nu moare, dar e batuta ca vai de ea intr- o camera de hotel din categoria hotelurilor in care barbatii si femeile, sau numai barbatii in cautare de vreo femeie, veneau pentru un amor pasager, de cateva ore, sau o noapte ....
Tot in romanul " In noapte " o angajata a hotelului traia cu teama ca ar fi prinsa de niste mafioti, ma rog, de mafioti in general, a auzit toata lumea, nu scapa planeta de asa ceva, ei fiind universali, dar oricum ar fi ai impresia ca nici nu intereseaza pe nimeni...
Femeia aceasta traia cu frica ca in orice moment poate fi descoperita si omorata, isi schimbase si identitatea cred, si rupsese in mod deliberat legaturile cu familia, lucrase la o firma, insa isi cautase o slujba " umila " la un hotel, unde facea curatenie...
Si era tanara.... sa traiesti asa o viata !
Barbatul care a batut o chinezoaica intr-o camera de hotel in " acea ' noapte, adica noaptea in care se petrece actiunea in romanul In noapte...de Murakami, cum sa spun, se pierde asa, in multimea de oameni... desi existau si camere video la intrarea in hotel si el ramane inregistrat pe camera video... era un barbat cu o situatie buna, decent...
Dar In noapte si noaptea e locul unde se petrec bune si rele, este " locul " unde se viseaza....
Ce s-a putut petrece bun ?
Tanara care vine sa isi petreaca noaptea citind intr-un restaurant, singura cu o carte groasa, este intalnita, recunoscuta intamplator de un tanar care obisnuia sa vina in acelasi restaurant, noaptea cu o formatie repetau intr-un subsol, tanarul canta la trombon...
Dar mai ales tanarul nostru, cel cu nume simplu, o stia pe sora fetei, asa si intra in vorba cu fata in noaptea cu pricina....
Pentru ei doi romanul, povestea se termina cu bine, fata " noastra" desi japoneza, iubea limba chineza si o vorbea foarte bine, prefera chiar sa vorbeasca in chineza....
Ea este rugata sa vina sa faca pe interpreta la hotelul unde s-a produs infractiunea, unde a fost batuta o chinezoaica, care e drept, se prostitua saraca si care era exploatata intr-o retea de proxeneti/prostitutie din China, care " muncea " in Japonia...
Pentru ca la hotel angajatii nu au au vrut sa se faca scandal, au rugat-o pe fata noastra cea cuminte sa vina sa traduca, pentru ca au gasit-o batuta pe chinezoaica in camera si nu au stiut ce se intampla, si japonezele de la hotel nu intelegeau deloc chineza ( concluzia : sunt limbi foarte diferite ! )
Fata avea posibilitatea sa plece la studii in China, cu o bursa, dar ea parca nu ar fi vrut, insa baiatul, tanarul ii spune ca o va astepta sa se intoarca....
Fata era necajita pentru ca sora ei cea frumoasa dormea de mult timp, desi doctorul venise sa o vada la un moment dat, a ramas ca trebuie lasata in pace, sa doarma.... iar " Uratica " caci cu ea incepe romanul In noapte isi iubea mult sora, avea nevoie de prezenta ei, sa o vada, sa o auda....
Pana la urma era poate cea mai iubitoare din familie....
Dar si uratica era draguta si era si nostima, avea umor, dialogurile sunt si presarate cu umor, caracteristic tinerilor, dar si fetelor asa, mai tocilare, mai serioase, adica serioase...
Romanele politiste : am gasit 2, am citit primele pagini dintr-unul, unul e norvegian si altul islandez !
Cel islandez incepe cu " prezentarea " unei crime, e asa sfasietor de trist si te face sa te simti atat de neputincios in fata oamenilor rai, nebuni, cruzi, atat de cruzi incat iti spui ca e dincolo de nebunie, dincolo de crima ce fac ei.... !
Eu asa mi-am spus citind aceste pagini !
Iti vine sa plangi si te intrebi pana la urma ce rost avem pe lume, daca nu putem face nimic pentru a face lumea mai buna si mai dreapta, mai iubitoare, daca nu putem impiedica raul ?
In mod sigur lucrurile sunt mai profunde si fara suparare, nu Politia - daca " sapi " la radacina raului, nici Justitia ( aceea nici atat biata de ea ! ) face lumea mai buna, sau indreapta lucrurile....
Exista societati salbatice, sau altele corupte in care cuvantul, ii spun asa, cuvantul Politia sau Justitia sunt lipsite de semnificatie, sunt goale de sens...
Fie au mintea ingusta, fie au inima si sufletul rau, fie le plac infractorii, ca sunt unii care se simt atrasi de asa-zisa inteligenta a infractorilor, fie sunt chiar obtuzi sau suciti la minte, ei nu prea ajuta, in concret, la crearea unei lumi mai bune....
Despre coruptie scriu ziarele, nu o mai mentionez.
Crima din In noapte, ramane undeva.... In noapte...
Si viata merge mai departe...
Ora cu ora vedem cum isi petrece timpul eroina noastra cea serioasa, japoneza cea tanara careia ii placea limba chineza... si iar m-am intors aici, dupa cum se vede...
Romanul islandez are titlul SUFLETE DAMNATE, si e scris de Yrsa SIGURDARDOTTIR, scris in 2006 incepe cu o crima petrecuta in 1945, o fetita care moare de frig e rapita as spune ( am citit cateva randuri pentru ca NU AM PUTUT SA CITESC TOT ! ) si e inchisa intr-un beci mai rece decat frigul de afara, unde e lasata sa moara....
A aparut in 2006 si in traducere in limba romana in 2011, 422 de pagini si face parte dintr-o serie de romane nordice.... Editura Trei.
Al doilea, cel norvegian, este scris de " UN ROMAN SCRIS DE FOSTUL MINISTRU AL JUSTITIEI DIN NORVEGIA ", se intituleaza " EROARE JUDICIARA", de Anne HOLT.
A aparut in 2001, iar in limba romana in traducere in 2011 la Editura Trei.
Veti vedea coperta din spate, lamureste ca e vorba de un serial killer, din seria celor care l-au preocupat pe profesorul Tudorel Butoi, " Dar sa fie el oare adevaratul criminal ? ", cartea se complica, romanul, povestea adica....
Sa incep sa va trimit paginile pana la 118, 119 inclusiv din cele 223 ale romanului
IN NOAPTE, de Haruki Murakami,
e scris foarte frumos !!!
Si " vezi " firea oamenilor, asa, o citesti uneori printre randuri, cand nu e infatisata negru pe alb....
olivia
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu