Izvoarele clasice ale sistemului constitutional al Regatului Unit al Marii Britanii si al Irlandei de Nord
Magna Charta : 1215 ( 3 )
Marea Cartã ( 1215 )
( 43 ) Daca un barbat posedã pamanturile unui escheat* [ *o intrerupere a cursului mostenirii, prin care pamantul se reîntoarce la cel care l-a acordat in mod originar sau la lordul feudei.
Escheat este de douã feluri : 1) Escheat propter delictum tenentis, cand posesorul a fost condamnat la moarte, pamantul se reîntoarce la stapanul sãu ; 2) Escheat propter defectum sanguinis, cand posesorul moare fara un mostenitor, pamantul se reîntoarce la stapanul sãu ] cum ar fi honour* [ cuvantul folosit pentru ierarhia seniorialã de care depinde orice lord sau baron inferior ] de Wallingford, Nottingham, Boulogne, Lancaster sau ale altor escheats, care depind de noi si care sunt baroni, la moartea acestuia, mostenitorul sãu ne va datora numai relief-ul si serviciul pe care l-ar fi prestat pentru baron, daca onoarea si domeniul ar fi apartinut baronului.
Noi vom stapani escheats-ul in acelasi mod in care l-ar fi stapanit baronul.
( 44 ) Toti oamenii care locuiesc in afara padurii noastre nu vor mai compãrea in viitor inaintea judecatorilor regali ai padurii ca raspuns la citãri generale, in afara de cazul in care ei sunt implicati in momentul de fata in proces sau sunt garantii vreunei persoane care a fost arestata pentru fapte penale forestiere.
( 45 ) Noi vom numi ca judecatori, constable, serifi sau alte persoane oficiale, numai barbatii care cunosc legea regatului si o respectã.
( 46 ) Toti baronii care au intemeiat mânãstiri si au înscrisuri sigilate cu Marele Sigiliu al Angliei de catre regii Angliei sau a caror posesie indelungata dovedeste aceasta infiintare, vor avea paza acestora asa cum se cuvine cand sunt fara staret.
( 47 ) Toate pãdurile pe care le-am creat in timpul domniei noastre vor fi imediat defrisate.
Malurile râurile care au fost impadurite in timpul domniei noastre vor fi tratate in mod similar.
( 48 ) Toate cutumele rele privind padurile si rezervatiile de iepuri, pãdurarii, paznicii rezervatiilor de iepuri, serifii si insotitorii acestora, sau malurile râurilor si supraveghetorii lor sunt cercetate imediat in fiecare comitat de catre doisprezece cavaleri ai comitatului legati prin juramant, si, in patruzeci de zile de la ancheta lor, obiceiurile rele vor fi abolite complet si pentru totdeauna.
Dar noi, sau Curtea Superioara de Justitie a Regelui, daca noi nu suntem in Anglia, trebuie sa fim primii informati.
( 49 ) Noi, vom înapoia imediat toti ostatecii si toate documentele care poarta marele sigiliu al Angliei care ne-au fost înmânate nouã de catre englezi drept garantie pentru pace sau pentru serviciu loial.
( 50 ) Noi, vom îndepãrta in totalitate din functiile lor pe rudele de sex masculin ale lui Gerard de Athee, si in viitor acestia nu vor mai detine nicio functie in Anglia.
Persoanele in discutie sunt : Engelard de Cigogné, Peter, Guy si Andrew de Chanceaux, Guy de Cigogné, Geoffrey de Martigny si fratii sãi, Philip Marc si fratii lui, cu Geoffrey, nepotul sãu, si toti urmasii lor.
( 51 ) Cat mai curand posibil, dupa restabilirea pacii, noi vom indeparta din regat pe toti cavalerii straini, arcasii si slujitorii lor, si mercenarii care au venit aici, distrugand regatul cu caii si armele lor.
( 52 ) Orice barbat, pe care noi l-am privat sau deposedat de pamanturi, castele, libertati sau drepturi, fara o judecata dreapta de catre egalii sãi, noi il vom repune imediat in drepturile sale.
In caz de litigiu, cauza va fi solutionata prin judecata a douazeci si cinci de baroni, la care ne vom referi mai jos in Clauza pentru asigurarea linistii ( & 61 ).
Cu toate acestea, in cazurile, in care un barbat a fost privat sau deposedat de ceva fara o judecata dreapta a egalilor lui, de catre regele Henry, tatal nostru si de catre regele Richard, fratele nostru, si el depinde de noi sau de altii care se aflã sub autoritatea noastra, noi ne vom lua un ragaz similar celui acordat curent Cruciatilor, in afara de cazul in care procesul a inceput, sau o ancheta a fost facuta la ordinul nostru, inainte ca noi sa fi pornit in Cruciada.
La reintoarcerea noastra din Cruciada, sau in cazul in care noi nu vom pleca, vom restabili imediat dreptatea deplina.
( Extras din Actele constitutionale ale Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord, - Documente Constitutionale ale Regatului Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord, traducere si note de Conf.univ.dr.Elena Simina Tanasescu si Conf.univ.dr.Nicolae Pavel, Cuvant inainte de prof.univ.dr. Ioan Muraru, Postfata de prof.univ.dr. Mihai Constantinescu, Ed. All Beck, colectia Constitutiile statelor lumii, Bucuresti, 2003 )
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu