Cu Sorin Tilie, despre biblioteci, emotiile pe care le aveam privind examenul meu de franceza juridica al CCIP, inceperea tezei de doctorat a lui Sorin, mijloace de existenta, viata in Romania si in Franta
Objet :
|
examen
|
De :
|
Sorin Tlie
|
À :
|
Olivia Marcov
|
Date :
|
Jeudi 6 mai 2004 19h08
|
Buna Olivia,
nu cred ca nu ai ce sa spui la proba orala si ca te faci de rusine in fata examinatorilor, macar ca paraphrazezi textul si tot spui ceva.
si mai ramane partea scrisa la care este mai usor sa marchezi puncte, oricum daca reusesti partea scrisa obtii media de trecere.
pe de alta parte, cum spui si tu, ai de pierdut taxa de inscriere la examen.
daca nu ar fi acest aspect, te-as fi sfatuit sa te prezinti, macar ca vezi care sint conditiile de examen si subiectele.
vezi tu cum este mai bine...
despre mine ce sa-ti povestesc, am stat mai mult in casa, am citit o teza, am cautat pe net informatii despre standardul mpeg4.
sint carti mai sintetice, dar costa scump, si nici nu stii daca merita.
a, lucru notabil, am invatat sa fac clatite, chiar am si exersat.
urmatorul obiectiv ar fi sa fac suschi, pentru asta imi trebuie peste crud, orez, si foi facute din alge, ca sa le rulez. cum ai observat am devenit fan de mincaruri japoneze.
am inceput sa citesc un alt roman de Agatha Christie, din cele 80 pe care le-a scris. lectura nu m-a transcendat, dar are cel putin meritul de a se citi fara batai de cap.
i-am scris astazi doamnei ( madame ) Bloch, ca sa-i cer vesti despre dosarul de derogare si inscrierea in teza.
en attendant, o sa ma inscriu la RMI, care este un ajutor social pentru persoanele fara resurse, putin dar totusi ceva ( 357 euros pe luna ).
sper totusi sa incep teza inainte...
pe curind,
sorin
|
Objet :
|
Réf. : Profesie
|
De :
|
Sorin Tilie
|
À :
|
Olivia Marcov
|
Date :
|
Vendredi 28 mai 2004 14h56
|
Buna Olivia,
am aflat astazi din jurnal ca ieri in parkingul de la aeroport au ars sapte masini, de unde atita fum.
cert este ca problemele se acumuleaza la Roissy, zilele trecute a cazut o parte din terminalul e cauzind moartea a cinci persoane.
se pare ca inainte au fost inundatii importante care au fragilizat structura.
cit despre intilnirea cu Andreea, chiar ca m-am urmarit ghinionul, este invatare de minte, pe viitor o sa evit planuri de genul acesta. cit despre scris o carte, ar fi pe tema autoderiziunii.
i-am trimis lui silviu un site pe care poate telecharja sketch-uri ale lui Coluche. daca vrei si ai timp, uita-te la adresa: http://www.rire-et-sourire.com/Son/affiche_liste.php?t=1&nc=6&lc=Coluche , si vei gasi toate glumele clasice: autostopeurul, le crs arabe, le belge, povestite cu autoderiziunea lui coluche.
astazi am fost la INA ca sa completez o n-ema fisa, si am aflat ca nu o sa mai merg la Seminarul din Hamburg pentru ca nu sint inca salariat la INA ( Institutul National al Audiovizualului ), normal.
ce este bine, este ca data la care incep este mentinuta pe 14 iunie.
in rest, olivier buisson, care este incadrantul de la INA, mi-a povestit cam acelasi lucru ca ultima data, vad ca are o idee destul de floue despre subiectul de teza.
se pare ca proiectul acela european, "Prestospace", la care INA participa este axat pe integrarea tehnicilor existente, deci lasa putin spatiu cercetarii, lucru care nu este de bun augur pentru o teza, care este bazata pe inovatie.
sa speram ca o sa adaptez...
poate o sa merg saptamina viitoare cu Didier, Xavier si Lionel la casa de la tara a parintiilor lui Didier si Xavier, aceea la care am fost si anul trecut, pierduta intr-un sat pe linga Auxerre.
bineinteles cu conditia sa fie timpul frumos.
[...]
toate cele bune,
s”.
| |||
Objet :
|
vizita la biblioteci
|
De :
|
Olivia Marcov
|
À :
|
Sorin Tilie
|
Date :
|
Jeudi 18 mars 2004 13h40
|
Buna Sorin,
Ieri am fost in periplu pe la biblioteci, sa restitui carti imprumutate.
Mai intai m-am oprit la biblioteca colegiului juridic francez din facultatea de Drept. Aici am predat cartile insa nu am putut sa iau cu imprumut altele noi, caci bibliotecara mi-a spus pe un ton sec "Nu puteti lua carti !!!", pentru ca sunt in inventar in cursul saptamanii. Am intrebat-o daca saptamana viitoare pot reveni sa iau carti cu imprumut si dupa o scurta ezitare (?!) mi-a raspuns cã "da". Desi nu mi-am pus "serios" problema, totusi nu mã pot impiedica sa constat cã una din bibliotecare - o tanara fata ( nu cred sa fie studenta la Drept, - dupa accent pare a fi din Ardeal ) este dezagreabila, de parca o deranjez cu ceva venind acolo. Este adevarat ca cine stie, poate sunt eu o exceptie anume in sensul ca eu nu sunt Studenta a Facultatii si totusi mi-am facut abonament acolo la acea biblioteca. Din moment ce este permis si ingaduit oricui vrea sa-si faca acolo abonament, nu vad ce regula as fi putut incalca. Desi, fireste, in mod obisnuit primele care frecventeaza biblioteca sunt studentele de la Drept. In orice caz intrucat ieri tanara domnisoara a fost tafnoasa, mi-am amintit ca atunci cand mi-a intocmit fisa - la Carte de Lecteur, m-a intrebat pe un ton usor ironic, usor impoli* [ *impoli, adica nepoliticos ] : "Si cu ce va ocupati ?" . I-am raspuns ca sunt grefier de profesie dar ca in prezent nu lucrez. Mi se pare ca profesia de grefier este in armonie cu domeniul specific Dreptului si al cartilor din biblioteca respectiva. In fine, la raspunsul meu, domnisoara a simtit nevoia sa adauge : "Ma rog, nici nu stiu ce sa trec !" ( ce sa mentioneze adica pe fisa, ca ocupatie ).
Sa fiu sincera nu i-am dat atentie, dar totusi este mereu "acra" cand o intalnesc acolo, cand spun Buna Ziua sau La revedere, ia un ton si un aer acru de parca ar fi posesoarea bibliotecii si m-ar ingadui acolo ca prezenta, ca o favoare.
Mai departe, am plecat catre institutul francez si prima oprire am facut-o la Sala de Organizare a Cursurilor de limba, la subsolul cladirii. Aici erau expuse cateva din Analele examenelor de traducator (ale ccip) si domnul care era in spatele biroului m-a asigurat ca ei le-au cules de pe site-ul www.fda.ccip.fr, insa eu i-am spus ca nu le-am gasit desi le-am cautat. Nu stiu acuma cat erau aceste modele de teste si de subiecte, de recente, poate ca erau de anul trecut, oricum le-am studiat si eu vreo ora si astfel mi-am conturat ideea ca nu este un examen greu dar nici usor nu este. Ca sa vezi de ce spun asta : pe de o parte se spune ca este mai mult un examen de testare a competentelor lingvistice de franceza juridica, adica sa stapanesti terminologia specifica domeniului juridic, insa fara a cunoaste totul din punct de vedere tehnic ca un specialist propriu-zis. Pe de alta parte insa am vazut ca unele subiecte date la examen implica intocmai sa cunosti punctual legislatia franceza. De exemplu la un subiect trebuia sa cochezi* [ *cochezi, adica sa bifezi ] raspunsul exact din mai multe raspunsuri date, intrebarea era Ce a stabilit legea din 13 mai 2000 cu privire la mesajele electronice, constituie ele acum o proba admisa in instanta in cursul unui proces (al unei affaire) ??? Deci, dupa cum observi aici trebuia la fix sa cunosti dispozitiile legii respective. Mai erau si subiecte raportate la cumparaturile facute prin Internet, la contractul incheiat la distanta, la cumpararea unui produs defectuos dupa care cumparatorul cere vanzatorului sa-i plateasca o indemnizatie (despagubire) intrucat a folosit acel produs Nettoi(e)tout* [ Nettoi(e) tout, adica Curãtã Tot ] insa acela s-a dovedit a fi toxic....sa scrii o scrisoare vanzatorului (care raspunde in aceeasi masura ca si producatorul) si sa-i ceri deci plata de indemnizatie. S-ar mai cere ca model de subiecte sa faci o traducere si expunere orala a unui text de legislatie Romaneasca - in franceza, totodata rezumand acel text extras din legislatia noastra, ca si cum l-ai explica si infatisa unui coleg avocat francez care nu cunoaste romana. Sau sa rezumi in scris in franceza, tot un text extras din legislatia romana (ceea de implica sa traduci din romana in franceza juridic).
Apoi m-am uitat peste subiectele date la examenul de français des affaires 1 si 2 si aici sunt vehiculate/testate cunostinte de economie, de contabilitate si o umbra de contabilitate-drept financiar-contabil, dar si putin (adica totusi trebuie sa ai si aici o notiune macar de baza) de drept comercial, al societatilor si al consumatorului...
Am urcat si la biblioteca apoi, am dat cartile imprumutate, am oprit una al carei délai du prêt* [ *termen de imprumut ] l-am prelungit ( Codul Civil ), si am imprumutat o alta privind dreptul Muncii ( le droit du travail, relations individuelles ). Am trecut la Sono-videoteca de unde am empruntat 2 casete video, un documentar privind Val de Loire - les châteaux, din fosta regiune Touraine, si un film cu Jean Reno : "Les visiteurs - les couloirs du temps". Aici am aflat ca sunt si cateva filme Algeriene insa acum erau imprumutate altora si nu le-am gasit deci. O colectie noua de filme este alcatuita din filme argentiniene, taiwaneze, chineze, tunisian (1 singur film), cubaneze - toate titrate in limba franceza, dar vorbite probabil in limba de bastina.
In rest nu am noutati, decat ca am mai fotocopiat cate un material sau altul din vechile carti imprumutate pentru ca oricum documentatia este vasta si e bine sa o am sa o pot studia pe indelete si repeta ....
[...]
In rest, nimic nou, am vizionat casetele cu filme, am citit....
Stii vreun film francez bun si relativ actual care merita vazut, sa mi-l recomanzi si mie poate il gasesc in caseta video sa-l vizionez si eu ????
[...]
Bine, altfel, la parterul institutului francez au deschis un fel de mic débit de tabac si de ziare si reviste franceze + cateva carti in franceza (de exemplu am vazut l'Alchimiste scris de Paolo Coelhio - o carte buna pe care am citit-o in romana se citeste usor dar este destul de uimitoare desi poate parea naiva....). Mai sunt si ghidul francez Le Routard din cateva tari, precum Bulgaria, Turcia....., cateva harti, si cateva obiecte de artizanat romanesc, icoane pe lemn, casute din lemn in miniatura...
Presa franceza inutil sa-ti spun ca este la preturi mari (peste 100 000 lei, 135 000 lei, reviste de genul l'Express, etc., si magazinele si mai scump de atat).
Tu ce mai faci ???? Vad ca te-ai imprietenit bine cu Madjid, ma bucur ca in vizita la el v-ati simtit bine.
Ce noutati de la Cristina ???
Incet, incet se apropie Pastele (pe 11 aprilie) si in magazine a aparut de cateva saptamani vopseaua pentru oua la vanzare....
Azi avem o zi cu soare, este cald si frumos (si ieri era asa cald si un soare, am luat la purtat ochelarii de soare deja, caci in general la soare sau luminozitate puternica imi lacrimeaza ochii de nu mai vad nimic !)....
Bine, mai scrie si tu ce mai faci, ce noutati mai ai de la doamna Bloch ?
Complimente acasa parintilor,
O zi buna iti doresc,
Olivia.”
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu